![]() ![]() ![]() Map offers Szymborska's devoted readers a welcome return to her "ironic elegance" (TheNew Yorker). ![]() Of the approximately two hundred fifty poems included here, nearly forty are newly translated thirteen represent the entirety of the poet's last Polish collection, Enough, never before published in English. ā¾dited by her longtime, award-winning translator, Clare Cavanagh, Map traces Szymborska's work until her death in 2012. "If you want the world in a nutshell," a Polish critic remarked, "try Szymborska." But the world held in these lapidary poems is larger than the one we thought we knew. Nobel Prize winner Wislawa Szymborska draws us in with her unexpected, unassuming humor. There's no better place for those unfamiliar with her work to begin." - Vogue One of Europe's greatest poets is also its wisest, wittiest, and most accessible. is the best of the Western mind-free, restless, questioning." - New York Times Book Review A New York Times Editors' Choice "Vast, intimate, and charged with the warmth of a life fully imagined to the end. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |